<delect id="b1dhf"></delect>

    <delect id="b1dhf"></delect>

      <del id="b1dhf"></del>

          <ol id="b1dhf"></ol>

          <delect id="b1dhf"></delect>
          <delect id="b1dhf"></delect>

              <del id="b1dhf"></del>
                在線留言 設為首頁 加入收藏
                當前位置:新聞資訊

                翻譯員的素質

                發布日期:2022-10-12 22:12:22 訪問次數:552

                同傳譯員只要翻譯出演講者內容的80%就已經算是合格,同傳翻譯員翻譯出演講內容的90%%當然也有可能,因為很多人平時說話非???,演講時又只顧及自己的演講內容或帶各地的口音,同傳譯員只好調動自己的一切知識儲備和經驗來全力以赴。那些有意放慢速度照顧同傳譯員的演講者畢竟不是太多,這就對翻譯員的素質提出了極高的要求。

                上一文章:翻譯人才

                下一文章:同聲傳譯翻譯的優點

                工作時間

                早9:00 - 晚18:00

                周六日休息

                150-6260-7136
                亚洲国产精品自在线一区二区|国产亚洲视频精彩在线播放|免费无码国产完整版av|久久综合激激的五月天 色一情一区二区三区四区|日本粉嫩一区二区三区|欧美国产一区二区久久99|国产精品久久久一区无码 一级免费在线无吗视频毛片|91精品国产91久久久久|久久久无码精品亚洲|久久久久无码精品亚洲
                <delect id="b1dhf"></delect>

                  <delect id="b1dhf"></delect>

                    <del id="b1dhf"></del>

                        <ol id="b1dhf"></ol>

                        <delect id="b1dhf"></delect>
                        <delect id="b1dhf"></delect>

                            <del id="b1dhf"></del>